Прозвища для парней
Прозвища для парней
Дали кличку – выделили из толпы.
Прозвища есть почти у каждого человека. Случайно брошенное кем-то точное слово, характеризующее свойство характера, внешности или манеры поведения, порой навсегда прикрепляется к его носителю до самой старости. Стоит заметить, что у женщин подобный «эксклюзив» распространен в 4-5 раз реже, чем у мужчин. В общении, где находятся три Александра и два Вадима прикольные суррогаты имен, помогают скорее и проще определить того, о ком говорят или к кому обращаются.
На английском
Выдуманные клички на другом языке – это один из вариантов, как разбавить стандартные прозвища и выбрать наиболее интересное. Но стоит заранее учесть: молодой человек должен знать перевод или минимально разбиваться в английском.
Какие ласково назвать парня на английском:
Слово: | Перевод: |
My King, Lord | Мой король, мой господин |
My dear | Мой дорогой |
Smiler | Улыбашка |
Honey | Сладенький, медовый |
Sunshine | Солнышко |
sweetums | лапушка |
My love | Моя любовь |
cupcake | Крошка, милашка |
pumpkin | Прелесть, тыковка |
sugar | Сладкий (2) |
prince | Мой принц |
angel | Ангел |
my treasure | Мое сокровище |
Boo | Бойфренд |
bunny | Зайчик |
Cookie | Пончик |
Mr.Perfect | Мистер идеальность |
Lady Killer | Сердцеед |
Marshmallow | Зефирка |
Teddy bear | Медвежонок |
Snowflake | Снежинка |
Главное, при употреблении таких выражений, быть уверенной, что они были указаны в верном контексте. Некоторые слова и прозвища в английском, если добавить их в целое предложение, могут прозвучать неправильно или полностью поменять свой смысл.
Варианты на татарском
В татарском языке также есть интересные варианты, как назвать любимого человека.