Как зовут вас ваши знакомые? «Токсичные» имена

Как зовут вас ваши знакомые? «Токсичные» имена

Хотите понять, как на самом деле относятся к вам окружающие люди? Проанализируйте, как вас называют друзья, родные, коллеги или партнеры по бизнесу. А как вы к ним обращаетесь? В этой статье речь пойдет об именах и о том, какую роль в коммуникации они играют.

Наука психолингвистика раскрывает секреты взаимоотношений, подмечая незаметные на первый взгляд нюансы, и объясняет, как связана наша речь, наши эмоции и наши мысли.

Сравните: Александр, Саша, Сашенька, Санек, Сашок, Сан-Сыныч, Сашечка, Саня, Сашуха, Сашка, Шурик, Алекс. Согласитесь, что у каждого из этих имен — свой эмоциональный и социальный оттенок.

На самом деле, сознательно или бессознательно, но обращаясь к нам по имени, человек всегда передает:

1. Во-первых, свое отношение: любовь, дружелюбие, нейтральность, теплоту, уважение, пренебрежение или неприязнь

2. Во-вторых, степень близости (или желаемой близости).

3. В-третьих, своеобразные «рамки», в которых он готов с нами взаимодействовать:

  • позиция «сверху» (желание уязвить/ возвыситься/ показать свою значимость);
  • позиция «снизу» (пиетет и возвышение другого);
  • общение «на равных» (проявление дружелюбия).

Вася Ложкин, «Неловкий», 2016 г.
Фото: Источник

В отличие от западно-европейской языковой культуры, в русском языке есть большое разнообразие уменьшительных и ласкательных производных форм имени, которые имеют множество эмоциональных оттенков. Выбор той или иной формы личного имени показывает чувства, которые говорящий испытывает к человеку. Становясь носителями эмоций, уменьшительные и увеличительные суффиксы превращают речь в оценочное суждение.

В зависимости от характера отношений, чувств и оценки, сопровождающих обращение к собеседнику, можно выделить несколько групп имен:

  • Фамильярно-нейтральные: Миша, Аня, Саша.
  • Уменьшительно-ласкательные: Светочка, Викуля, Оленька, Андрюшка, Тимурка, Гришутка, Валюшка, Темушка и мн. др.
  • Ласково-покровительственные: Мусеныш, Павленыш, Люсеныш, Васенок, Мариныш.
  • Уменьшительные: Славик, Толик, Светик.
  • Ласкательно-уничижительные: Юрец, Вовец, Ромец, Костец.
  • Фамильярные: Димон, Игорян, Толян, Вован, Никитос, Максон, Сашок, Васек, Ленок.
  • Фамильярно-вульгарные: Лешка, Ленка, Танька, Тамарка, Катька.
  • Поддразнивающие или презрительные: Вовище, Димище, Максимище, Верища.
  • Пренебрежительные или уничижительные: Коляшка, Аркашка, Богдашка, Алексашка, Степашка, Семёшка, Юришка.
  • Снисходительно-грубые/ грубовато-нежные (при близких отношениях): Танюха, Кирюха, Натаха, Андрюха, Миха, Людаша, Варюха, Мишаня, Оляня, Васяня.
  • Снисходительно-покровительственные/ ласкательные (для близкого круга): Павлуша, Сергуша, Валюша, Мишуня, Витюня. Фото: Depositphotos

«Кака така Любовь? Любаха! Ёклмн…»

Два последних варианта из списка — снисходительно-грубые/ грубовато-нежные (Илюха, Миха, Маха, Любаша, Коляня) и снисходительно-покровительственные/ ласкательные (Надюша, Кирюша, Максюша) относятся к «двойственным» вариантам. Здесь все зависит от сферы употребления/ степени интимности личных отношений/ контекста/ среды, а также от намерения/ культуры/ характера говорящего.

Дома Кирюша — просто любимый сын, муж, брат. А вот на работе или службе — «благодаря» суффиксу «-юш» — в восприятии окружающих он может стать «мальчиком на побегушках». Исключением, пожалуй, может быть имя Андрюша, которое, из-за своей устойчивой формы, не имеет покровительственного оттенка и в данной форме говорит либо о нежном, либо о нейтральном отношении.

Суффикс «-ха» — груб во всех вариантах. От него так и веет шансоном. Но в первом случае, если вас друзья или коллеги кличут Лидухой, может быть, вы застряли в образе «рубахи-парня»? У говорящих к вам явно отношение свысока. А простота, она, говорят, хуже воровства. Ну, а во втором варианте (если вас так называют близкие люди) — скорее, это все-таки просто некая не изящность и прямолинейность с их стороны.

Не «балуют» нас благозвучием и обладатели суффиксов «-ц» (Ромец) и «-ищ» (Колянище). Сравните: «дельце», «книжица», «пальтецо», «товарец», «учрежденьице». А также: «рыбища», «дурища», «болотище», «бабища». Единственный вариант, когда такие имена будут адекватны, так это в период подростковых мальчишеских игрищ.
Фото: Depositphotos

Впрочем, это еще не самые неприятные оттенки, которыми могут нас «наградить» окружающие.

«Мы — не рабы. Рабы — не мы!»

Заглянем в историю. Васька, Прошка, Глашка, Манька — такими «полуименами» с суффиксом «-к» представители более привилегированного сословия обращались к низкому классу (холопам, крепостным, дворовым), выражая пренебрежение, уничижение, презрение. Сегодня эта форма обращения не имеет подобного оттенка и не принижает достоинство человека, а скорее, говорит о простоте и близости между собеседниками. Но если подобные обращения встречаются не на дружеской или семейной вечеринке, то она, в любом случае, не содержит вежливости и уважительного общения.

В списке они названы фамильярно-вульгарными, но некоторые исследователи называют их морально-уничижительными, считая, что в зависимости интонации и/ или контекста, суффикс «-к» может сигнализировать о скрытом презрении, злобе или пренебрежении. И что подобные эмоционально-осудительные формы — показатель раздражения говорящего.

Но, пожалуй, самую ярко выраженную негативную окраску имеет суффикс «-ишк» в формате мужских имён. Например, Юришка. Заметьте, в женских — Иришка, Маришка, Кристишка — такой окраски нет. Найти слова мужского и среднего рода с присутствием этого суффикса без пренебрежительного оттенка практически невозможно (за исключением ласкового «братишка»). Примеры: «воришка», «делишки», «домишко», «людишки», «барахлишко», «актеришко».

Не отстает в негативизме и суффикс «-ашк/яшк». И слова «армяшка», «америкашка», «старикашка», «папашка» подтверждают это. Не случайно Петр Первый называл Меншикова «Алексашкой», ведь тот был выходец из низов. Александр Данилович Меншиков
Фото: ru.wikipedia.org

Интересный момент с именами Наташка, Яшка, Сашка, Пашка, Машка, Дашка: несмотря на то, что здесь суффикс «-к», а не «-ашк», за счет того, что корень заканчивается на «-аш», подобное обращение всегда будет бессознательно восприниматься с оттенком пренебрежения, более грубо — как собачья кличка, даже в дружелюбном контексте. Согласитесь, Лерка, Колька, Димка, Анька, Лариска, Юлька, Тимофейка, Олька, Женька, Алешка, Янка, Генка, Ирка, Сережка звучат не так грубовато и в дружеской или личной беседе, может быть, даже в некотором роде игриво.

Потеря половой идентификации

Что касается женских имен с суффиксами «-ок», «-ёк», «-ик» и «-чик» (Ленок, Танёк, Галёк, Нинчик, Светик), то здесь нужно понимать, что первое значение данных суффиксов — образование существительных мужского рода со значением уменьшительности. Таким образом, это — еще и «обнуление» по половому признаку. И то же самое для мужских имен с суффиксом «-яшка/ашка» и некоторыми другими. Это уже уменьшительный суффикс женского рода у имен мужского рода, и тоже обнуление по половому признаку (Ивашка, Димашка, Ромашка).

Оба эти варианта на подсознании вызывают у человека отторжение и диссонанс (если это не дружелюбный близкий родственник или друг одного с ним пола). Отсюда же, кстати, и неприятие обществом модного ныне феминитива «блогерка». В общем, если вы та, которую мужчины называют Людок, то вы скорее в их восприятии «свой парень», чем женщина. А мужчина Генашка в девичьих устах — скорее, про «девчонку-подружку».

«Маленькая собачка» до старости щенок?

В общем, вы уже поняли, что если не близкие люди (например, соседи, коллеги ) называют вас, взрослого человека, уменьшительным именем — Павлушей или Павликом, это не просто эмоциональное проявление, но и косвенный показатель, что они мысленно относят вас к определенному социальному статусу. А также это говорит о ваших социально-психологические качествах. В данном случае, как уже не трудно догадаться, не подтвержден архетип «взрослой самодостаточной личности».

Безусловно, важен контекст: если вам 35−40 лет и начальник именует вас Пахой, Пашкой или Павлухой, то, вероятно, он относится к вам не сильно уважительно. Здесь уже вопрос границ и чувства собственного достоинства. А в случае с родными и близкими, возможно, эти варианты приемлемы.

Дружеские и любовные отношения допускают некоторые из вышеназванных форматов (мало ли какие у вас интимно-личные диалоги: на вкус и цвет товарищей нет), ну за исключением, пожалуй, действительно морально унижающих. А вот допускать или нет к себе бесцеремонное отношение от коллег, бестактность от знакомых, язвительность или колкость от дальних родственников — это выбор каждого.

Кстати, если вы думаете, что изменить сложившиеся годами тенденции очень сложно — поверьте, это не так. Существует множество книг, обучающих роликов и курсов на эту тему. Да и в принципе нет ничего невозможного для человека с интеллектом. Уинстон Черчилль
Фото: Источник

И еще в помощь вам интересная история. На одной из дипломатических встреч британский политик, премьер-министр Великобритании, Уинстон Черчилль обратился к молодому послу СССР Андрею Громыко в надменно-пренебрежительном тоне (в переводе на русский это примерно означало «Андрейка»), подчеркивая тем самым молодой возраст, а разница между ними была порядка 35 лет. «Если вы хотите быть дружелюбным и в то же время вежливым, обращайтесь ко мне «Андрей Андреевич», — парировал советский дипломат.
Андрей Андреевич Громыко
Фото: Mieremet, Rob / Anefo, ru.wikipedia.org

Уж если такого великого человека, как Черчилль, можно мягко и культурно перевести в формат взаимоуважения, то что уж говорить о вашем однокласснике Иванове, соседе Петровиче или начальнике Сидорчуке.

Вместо танцев с бубнами

При изучении этой экспрессивной лексики сразу вспоминается этология — наука об инстинктах, гласящая, что при виде врага или соперника древний человек совершал различные устрашающие действия и словно бы пытался увеличиться в размерах. Реально — принимая определенные позы, наряжаясь в шкуры животных, или фигурально — например, с помощью шаманских ритуалов.

Так и мы с помощью уменьшительно-ласкательных и увеличительных суффиксов пытаемся «уменьшить в пространстве», «морально унизить» или «статусно понизить» собеседника, тем самым выдавая свое истинное неосознанное отношение к нему. Кстати, внутреннее состояние человека и его отношения с окружающими, когда он «большой» или когда он «маленький», хорошо показано в Кэрролловской «Алисе в Стране чудес» (помните гусеницу, которая кормила девочку чудодейственным грибом) и в «Путешествиях Гулливера» к лилипутам и великанам Джонатана Свифта. Жан Иньяс Изидор (Жерар) Гранвиль, «Великаны рассматривают Гулливера», 1840 г.
Фото: artchive.ru

Но как мы знаем из книг, нашим героям было хорошо там, где они были своего, нормального роста. И, наверное, поэтому формат социального общения стоит выстраивать с достоинством и «на равных». А для этого, конечно, необходимо отказаться от негативно-окрашенных имен. Как в одну, так и в другую сторону.

Уменьшительно-ласкательные (Марьяша, Алешенька, Аленушка), будет верным использовать только в близком или домашнем кругу, когда есть взаимная (!) дружба и/ или любовь. Здесь же будут уместны ласково-покровительственные, подразумевающие элемент опеки и имеющие шутливый, поддразнивающий оттенок (Марусеныш).

Фамильярно-нейтральные обращения будут бытовыми между близкими друзьями, в семье, среди сверстников, в среде детей и молодежи. При этом желательно не забывать, что если данное обращение используется по отношению ко взрослым, то приобретает элемент вольности, непринужденности, иногда — панибратства.

Так что, если у вас есть потребность в статусе, уважении и некоей дистанции, то вашим правильным выбором будут официальные имена: Иван Иванович и Марья Ивановна. Ну, или на европейский манер: Иван да Марья. Но с обращением на «Вы».

Клички для собак: как выбрать

Решили завести собаку? Это очень похвально, поскольку верный друг не только разнообразит жизнь, но и станет всеобщим любимцем. Однако его появление связано со многими хлопотами. Это и выбор спального места, и покупка игрушек. Но самое большое затруднение возникает с выбором клички.

Если вы берете породистое животное с родословной, то все намного проще: имя питомцу, скорее всего, уже придумали. Или дали пищу для размышлений, какие буквы должны присутствовать в кличке собаки. Однако что делать, если имя категорически не нравится или вы решили приютить бездомного щенка? Остается одно: дать кличку самостоятельно.

Как придумать имя для собаки? В первую очередь ориентируйтесь на ваши предпочтения. Также стоит учитывать:

  • Мнение самой собаки. Как правило, питомец может сам определить, какая кличка ему нравится. Поэтому попробуйте произнести несколько имен. Если увидите, что собака заинтересовалась (повернула голову, помахала хвостом), рассматривайте этот вариант.
  • Породу. Согласитесь, что бульдог с кличкой Шарик смотрится немного нелепо. Поэтому обязательно учитывайте этот фактор при выборе имени. Также ориентируйтесь на призвание питомца. Например, охотничьим собакам подходят имена короткие и простые, сторожевым — сильные, компаньонам — мягкие.

Сенбернар: Pixabay

  • Простота произношения. Не называйте питомца слишком длинным или замысловатым именем. Кинологи утверждают, что собаки запоминают только первые слоги клички. Кроме того, пока выговорите имя, питомец уже успеет нашкодничать.
  • Значение клички. Известно, что имя для ребенка часто выбирают, ориентируясь на его смысл. Почему бы ни использовать эту теорию и для собаки? Почитайте значение разных кличек и сделайте выбор в пользу нужной.
  • Характер собаки. Конечно же, стоит учитывать и этот фактор. Понаблюдайте за питомцем несколько дней: его поведение поможет определиться с именем.
  • Буквы в имени. Хорошо, если кличка звучит просто. Также кинологи говорят, что собаки лучше запоминают клички, которые начинаются на буквы б, д, ж, р. А вот букв с, щ, х лучше избегать.

Подобрать имя для щенка проще, чем для взрослой собаки. Особенно это касается животных, которые жили на улице, у других хозяев или в питомнике. Они наверняка привыкли к другому обращению, поэтому потребуется время для привыкания.

Также расскажем, чего следует избегать при выборе клички собак:

  • Не рекомендуется называть питомца человеческим именем. Чаще всего это делается, чтобы избежать путаницы. Хотя некоторые предпочитают называть собак иностранными именами — это более приемлемо.
  • Не называйте питомца в честь умершего или пропавшего домашнего животного. Считается, что в имени уже закодирована негативная энергия. Поэтому лучше придумайте что-то другое.

Пекинес: Pexels

  • Не давайте собаке смешную кличку. Возможно, поначалу это будет весело. Однако учтите, что вы будете называть собаку этим именем не только наедине, но и при других людях.
  • Не увлекайтесь ласковыми именами. Бывает, что людям не нравится имя, данное животному, и они переиначивают его на иной лад. Это может запутать собаку.
  • Не стоит называть животное в честь каких-либо звезд кино или шоу-бизнеса, героев мультфильма. Считается, что таким образом вы обезличиваете собственного питомца. Также при этом вы возлагаете на питомца определенные надежды. Например, называя собаку Рэкс, вы ожидаете, что она будет такой же умной, как в популярном сериале. А на деле это может оказаться вовсе не так.

Выбрать имя для собаки бывает непросто, однако если будете учитывать все рекомендации, то сможете справиться с этим делом быстро. Кличка будет отображать внутренний мир вашего питомца — помните об этом.

Не переживайте, если не смогли придумать кличку сразу. Лучше, если щенок несколько дней походит без имени, чем выберете неправильное. Однако затягивать тоже не стоит: собака должна привыкать к кличке. Поэтому решите проблему в течение нескольких дней.

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему: